Selasa, 19 Ogos 2008

Sepucuk Surat untuk Seorang Perempuan

Sehari dua yang lalu aku membuka kotak e-melku. Ada iklan jawatan kosong dalam yahoogroups yang aku sertai. E-mel itu dari seorang perempuan. Aku tidak mengenalinya. Aku sunting tulisannya dan aku hantar kepada moderator. Esoknya, perempuan itu hantar e-mel kepadaku dan bertanya sebab musabab aku sunting tulisannya. Di bawah ini, aku perturunkan e-mel yang kuhantar padanya bagi menjelaskan tujuan aku berbuat demikian.

Assalamualaikum.

Saya sunting iklan/pengumuman itu kerana saudari menggunakan bahasa rojak. Bahasa rojak bukanlah istilah yang dicipta oleh ahli linguistik atau ahli bahasa, tetapi dicipta oleh orang yang mencintai bahasa. Bahasa rojak ialah menggunakan lebih daripada satu bahasa apabila mengucapkan satu wacana. Contohnya dalam satu ayat, kita gunakan bahasa Melayu dan bahasa Inggeris.

Cara untuk tidak dianggap menggunakan bahasa rojak ialah dengan menuturkan ayat penuh dalam bahasa Melayu atau bahasa Inggeris. Contoh: Saya tinggal di Pantai Dalam (bukan bahasa rojak). I live kat Pantai Dalam (bahasa rojak). I live in Pantai Dalam (bukan bahasa rojak). Tidak salah menggunakan kedua-dua bahasa, asalkan menuturnya dengan ayat yang penuh.

Kita boleh gunakan bahasa lain jika tidak ada perkataan lain yang boleh digunakan, tapi gunakan tanda ' sebelum dan selepas perkataan tersebut, untuk menyatakan kita menggunakan perkataan asing. Sesetengah orang, mencondongkan perkataan asing tersebut, manakala ahli Parlimen atau Dewan Undangan Negeri (DUN) menggunakan ungkapan 'dengan izin' apabila ingin menggunakan bahasa Inggeris, kerana bahasa Melayu adalah bahasa rasmi di negara ini.

Jika kita menggunakan bahasa rojak, menurut pakar bahasa, Prof. Dr. Awang Sariyan, bahasa kita sekerat ular sekerat belut.

Kita wajar menggunakan bahasa yang bukan bahasa rojak dalam bidang-bidang fungsional seperti pendidikan, ekonomi, kebudayaan, kehakiman, penerbitan, penyiaran dan sebagainya. Tiak salah kalau menggunakan bahasa rojak untuk tujuan yang tidak fungsional atau dalam urusan yang tidak rasmi, contohnya berbual-bual dengan jiran sebelah rumah sambil menyiram pokok bunga atau ketika membetulkan tali leher suami. Cuma dibimbangi penggunaan bahasa rojak itu terbawa-bawa dalam urusan yang seharusnya kita menggunakan bahasa yang standard.

Penggunaan bahasa rojak tidak disukai oleh mana-mana ahli bahasa dan linguistik, sama ada bahasa Melayu, Inggeris, Perancis atau Jepun atau bahasa-bahasa lain. Mereka tidak memandang tinggi orang yang menggunakan bahasa rojak, kerana bahasa bukan sekadar untuk mengucapkan lafaz nikah, tetapi digunakan untuk mengungkapkan pemikiran, wawasan, perasaan, falsafah dan banyak lagi.

Saudari,

Saya tidak pasti perhubungan sesama alumni UM di alam siber ini, sama ada atas urusan rasmi atau sosial kerana kita selesa mengaitkan dengan ukhwah. Tetapi saya diajar untuk tidak menggunakan bahasa rojak apabila menghantar e-mel kerana ruang untuk menulis lebih luas jika dibandingkan ruang yang ada dalam telefon bimbit.

Maafkan saya kalau sepatutnya tidak salah kita menggunakan bahasa rojak dalam Yahoogroups ini.
Dan, tidak ada bangsa besar di dunia ini yang maju dengan meminggirkan bahasa ibundanya sendiri.

Eh, macam kuliah pula rasanya. Jumpa lagi.

1 ulasan:

Tanpa Nama berkata...

salam kenal sdr. saya lihat pautan nama sdr di laman nor azriq. Tajam ingatan sdr sehingga dapat kenal pasti penyair ke 3 puisi tersebut. Teruskan sdr. Semangat sdr. Membetulkan bahasa - 'well done!'. Malaysia perlukan ramai rakyatnya seperti sdr yang tidak segan silu menegakkan bahasa Melayu.